Tag Archives: grammar

Today’s Writing Tip: Principal versus Principle

sig2010

When I was in junior high, we were taught that the way to differentiate these homonyms, or sets of words that sound alike but mean something different, was to think that the principal was our pal. That way we would remember that principal refers to a person whereas principle refers to an idea.

Thomas Jefferson stood on principle.

A high school principal has a tough job.

This one is pretty simple once you remember the rule. I recognize some teens may gag on the pal reference, but if it improves your grade, what the hell?

Sigrid Macdonald is a manuscript editor and the author of Be Your Own Editor. Find her at http://sigridmacdonald.blogspot.com/.  

 

Today’s Writing Tip: Clarity

sig2010

You know what you want to say but sometimes it’s hard to express.

Try to imagine your reader. Could anything you’ve written be ambiguous? Could it be confusing? Don’t assume that the reader knows what you are thinking. Step back and fill in certain details or clarify to be as precise as possible.

Take this sentence: “That ended her short life in Shadow Lakes.”

What ended her life there? Did she die or simply move? Or did she stay but she never had a decent quality of life afterward?

Think like a reporter and ask yourself all the W’s: who, where, what and why (and, of course, the non-W, how). Once you’re clear about those, convey them to the reader.

“Marrying Stephen ended her short life in Shadow Lakes because they moved into the city right after their honeymoon.”

Sigrid Macdonald is an editor and the author of three books. This is an excerpt from her last book, Be Your Own Editor, available on Amazon: http://tinyurl.com/c3az54r

Today’s Writing Tip: When to Use Can or Could

sig2010

It’s easy to determine when to use the word can and when to use could. Can indicates ability. I can type a letter. I can run 10 miles. I can write a fan letter to Jon Hamm, although he probably won’t answer. Can denotes certainty. Could denotes uncertainty.

I could go to visit my sick neighbor if I don’t have to work on Thursday night. My neighbor could die from pneumonia if her immune system is not strong. My son’ s car could last another five years if he’s lucky. The most significant word in the last three sentences is “if” because the first part of every sentence depends on another factor.

It could happen, but maybe it won’t. Whereas when we use can, something will generally happen or at least the person has the ability to make it happen.

Parents used to teach children table manners by differentiating between the words can and may. A child would say, “Can I go now?” after dessert, and the parent would retort, “May I go.” Because clearly the child can go by simply getting up and leaving the table. Using may is a way of asking permission.

Sigrid Macdonald is the author of three books and two short stories, and is also a manuscript editor. Find her at http://sigridmacdonald.blogspot.com/.

 

Today’s Writing Tip: Question Marks In the Middle of a Sentence

sig2010Punctuating question marks in the middle of a sentence confuses the best of us. Our instinct is often to capitalize the word that follows the question mark, but usually that’s wrong. Here’s an example:

When I asked my teacher, Mr. Cotton, “What is the purpose of life?” this is the answer I received.

Note two things about that sentence. One, the word that proceeds the question and the question mark is lowercased. That’s because the phrase “What is the purpose of life?” is still part of a larger sentence, even though it is a complete sentence and can stand on its own normally, but in this instance it is only half of the sentence.

“This is the answer I received” is the other half and we need it to make our point. Two, there is no comma after the question mark. A version of our example which includes the comma is wrong, e.g., When I asked my teacher, Mr. Cotton, “What is the purpose of life?,” this is the answer I received.

Fortunately, your spellcheck will probably pick up the second issue and flag it as a problem; however, spellcheck may incorrectly tell you that you want to capitalize any word after a question mark. Don’t do it automatically; do so only if it is not part of a larger sentence and that includes dialogue. (“Is the purpose of life to love and be loved?” she asked. No caps for the pronoun and no comma after the question mark.)

Sigrid Macdonald is an author and an editor. You can find her at http://sigridmacdonald.blogspot.com/ 

Today’s Writing Tip: All Right, Already, and Altogether

sig2010All right, already, and altogether are phrases that may confuse writers. When are they one word and when are they two?

Let’s start with all right. The one word version is slang. It’s not acceptable and you won’t find it in a proper dictionary.

Altogether is another story. Let’s say that my uncle died and the family assembled to celebrate his life. We were all together at the funeral. And when I added up the cost of my hotel room in my airfare, altogether the bills amounted to $1000. Both versions are adverbs, but the one word version means completely or entirely whereas the two word version refers to a group of something – people, books, things.

Likewise with already. I had already finished my homework means I had completed it before the due date. But if I was going out for coffee with a group of friends, I could say, “We are all ready.” Another way to think of the latter is, “All of us are ready.”

Sigrid Macdonald is the author of three books, including Be Your Own Editor http://tinyurl.com/7wnk5se and two erotic short stories, which she wrote under the pen name Tiffanie Good. Silver Publishing released “The Pink Triangle,” a tale of friendship, lust, and betrayal. You can view her story here: http://tinyurl.com/6v65rgr

Today’s Writing Tip: American versus Canadian and British Spelling

sig2010Most people who grow up in the US and use American English are not prone to misspelling a word by using the Canadian variant; however, Canadian and British folks often use their own language consistently in a document and then suddenly spell one or two words the American way. How can they avoid doing that? Here are the basic things to look for that differentiate American spelling from British or Canadian.

One. Words like honor, favor, and color all require a “u” in the British or Canadian versions. For example, honour, favour, and colour.

Two. Words that end in “er” such as center, fiber, or somber are spelled with an “re” in British and Canadian English. For example, centre, fibre, or sombre.

Three. Participles that end in “ling” often necessitate an additional “l.” Think of dialing, traveling, and reveling (dialling, travelling, and revelling).

Four. British English spells words like memorized, baptized, or recognized with an “s” – memorised, baptised, or recognised. Collins Gage Canadian Dictionary advises Canadians not to do this but many Canadians who submit manuscripts to me throw in that “s.”

Are these all the differences between the three languages? Not by a long shot but these are some of the big ones and if you can master them, you are well on your way to ensuring that your blog, article, essay or novel is consistent in terms of spelling.

Sigrid Macdonald is the author of three books, including Be Your Own Editor http://tinyurl.com/7wnk5se and two erotic short stories, which she wrote under the pen name Tiffanie Good. Silver Publishing just released “The Pink Triangle,” a tale of friendship, lust, and betrayal. You can view her story here: http://tinyurl.com/6v65rgr